顾夐〔五代〕
译文柳树映照在华美的楼阁外,春日已近傍晚,细雨轻轻飘,微风缓缓吹,烟霭里的青草软绵绵的。华丽的厅堂里,鹦鹉在雕花的笼子里鸣叫,装饰着金粉的小屏风,还半掩着没完全打开。香炉里的香燃尽了,绣花的帷幕内一片寂静,她靠着栏杆默默无言,愁绪像飘得很远很远。真恨那心上人,到底在何处
这首词写春闺幽怨。词的上片头三句写外景:柳映玉楼,雨细风轻,烟笼芳草,全是一幅碧色春图。接着写内景:鹦鹅语笼,小屏半掩。这些客观景象,烘托了一种沉寂的境界,虽有鹦鹉细语,但人会感到更静;下片写在寂静的空帷中,女子默默无语,满怀愁绪倚栏思远。结尾二句,由思念转入怨恨,由怨恨变为悲伤。
顾夐
顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。► 65篇诗文 ► 92条名句