古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍
拼音 赏析 注释 译文

叨叨令·溪边小径舟横渡

佚名 佚名〔元代〕

溪边小径舟横渡,门前流水清如玉。青山隔断红尘路,白云满地无寻处。说与你寻不得也么哥,寻不得也么哥,却原来侬家鹦鹉洲边住。
古文岛 APP客户端 立即打开

译文及注释

译文
溪边小路旁有船可供横渡,门前的溪水清澈如玉。连绵的青山隔断了红尘俗世,满地白云找不到它的踪迹。告诉你寻不到呢,寻不到呢,却原来我家在鹦鹉洲边住。

注释
也么哥:这三字是元曲常用的感叹词,无实义。
却原来:这三字属于衬字。
侬:意即“我”

阅读全文 ∨

鉴赏

  此曲从风格上看当是文人所作。其末句即用白贲《鹦鹉曲·侬家鹦鹉洲边住》成句,也是写“不识字渔父”(白贲曲语)的。据元冯子振《鹦鹉曲·序》载,白曲在其时享有盛名,“有北京伶妇御园秀之属,……恨此曲无续之者”,于是冯子振逞才和白曲百余首,可见白贲曲的影响之大。而白贲曲一出,因其首句有“鹦鹉洲”,

阅读全文 ∨

简析

  此曲先用扑朔迷离的笔墨描绘了一个似乎无人迹、无尘嚣的世外桃源之境,有一种令人神迷之感;而后两句颇涵自得、自傲,而又不无戏谑嘲弄的重复叠唱,让人只好自叹凡俗;结句是全曲之眼,一直隐在曲中而未露其面的小屋之主倏然而出。这首散曲所写意境受白曲直接影响,作者将自己的内心世界融化到“渔父精神”中去,以忘却
阅读全文 ∨
佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。► 6713篇诗文 ► 8489条名句