译文
水乡的虹桥,水面开阔,水天相映。一叶扁舟在烟雨中自由出没,是“天”让我称“放翁”,放纵于山水之中。
侧放船篷,让江风驱使而动,渔市东侧渔民茅棚高低不齐的排列着。等到傍晚的时候,只听远处晚钟悠悠。
注释
桥如虹:指虹桥,一作红桥。距三山别业约二
宋孝宗淳熙二年(1175)作者在蜀时范成大到成都任知府兼四用制置使,聘作者为参议官。两人为文字交,在幕府日,不拘礼法,常游宴、酬唱。然权幸者乃讥刻陆游“燕饮颓放”。次年(1176)陆游被罢官,因自号放翁。淳熙五年(1178)陆游离蜀东归,此词约作于东归之初。
参考资料:完善
这首词亦是陆游《长相思》五首中的一首,表现其晚年退隐故居时荡舟湖上,捕钓为生的生活。小词空灵清新,如诗如画,又蕴含深意,颇耐咀嚼寻味。
“桥如虹。水如空。一叶飘然烟雨中。天教称放翁。”上片的前三句写景如画,生动地展现出江南水乡灵秀旖旎的风光,以及词人与自然融为一体的闲适、潇
陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。 陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。► 10237篇诗文 ► 1139条名句