古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍

花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥。

出自宋代张先的《浣溪沙·楼倚春江百尺高

译文片片落花随风飘舞,好像一群彩蝶相戏一般,说明又是一年过去;在柳阴之下,雨后春波已涨到与两岸齐平。

注释弄:戏弄,这里指相戏。阴阴:形容柳阴幽暗的样子。今宵:今夜。

赏析此句描写了思妇望中的暮春之景:落花飞舞,蝴蝶翩翩,柳荫浓浓,春江融融,“弄”“平”两个动词用得极妙,用拟人手法把景物写活了,写出春景的和谐惬意,更衬出孑然独处的女主人公的孤寂,增添了无穷的哀怨。

古文岛 APP客户端 立即打开

原文

张先 张先浣溪沙·楼倚春江百尺高

楼倚春江百尺高,烟中还未见归桡,几时期信似江潮?
花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥,日长才过又今宵。

译文及注释

译文
这个日日思念丈夫的妇女正在百尺高楼之上展望。她抱着多么大的希望啊。江上水气弥漫,船只在雾气中航行,远处看不清楚。她看着它们慢慢地驶近自己。她仔细地辨认,但都不是她所盼望的那一只。失望之余,她埋怨起他来,觉得他不如江潮有信。她和她的丈夫可能曾约定开春相见,谁知转瞬之间已到暮春。也

阅读全文 ∨

译文及注释二

译文
一座百尺高楼倚江矗立着,有位思妇正在楼上凭栏远眺。只见春江之上弥漫着淡淡的雾气,点点白帆像穿梭一样往来不绝,但是怎么也见不到丈夫的座船归来,她感到无比失望和伤心。她的丈夫还不如江潮守信用,春潮涨落均有定期,而他竟逾期不归,令人气愤啊!
片片落花随风飘舞,好像一群彩蝶相

阅读全文 ∨

赏析二

  此词是一首以闺中人思念远人的口吻创作的闺怨词。词写丈夫远出,逾期未归,妻子在家望眼欲穿。上片叙事言情,下片因景及情。此词虽是古典诗词中常见的题材,意境却与众不同;结构上“无大起落”,却层次分明,在平易晓畅之中显现出浓郁蕴藉的情思,丰腴隽永的韵致,“味极隽永”。全词语言工巧,情感表现得细腻而

阅读全文 ∨

鉴赏

  这首《浣溪沙》为闺怨词。起首一句,写闺妇登高远望。楼高百尺,临江而立,故用一个“倚”字,指示位置。这位思妇正凭栏眺望,尽管她思念心切,但江上还不见丈夫乘船而归。“烟中还未见归桡”之“烟”,指江上的水气。

  桡即划船的桨,古诗词中常代指船。江上水气弥漫,白帆片片,由远而近驶

阅读全文 ∨

创作背景

  此词为作者以闺中人思念远人的口吻创作的词篇,从词中内容看,故事发生在暮春时节。其具体创作年份未详。

参考资料:完善

1、 周汝昌 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:401-402

简析

  《浣溪沙·楼倚春江百尺高》是一首闺怨词,抒写古代都市生活中的男女之情。此词上片叙事言情,描述了丈夫出门在外,妻子在家期待远人归来时望眼欲穿的复杂感情;下片借景抒情,以景物衬托女子度日如年的痛苦心情。全词语言工巧,情感表现得细腻而又生动、含蓄而又深沉,把女子度日如年的离别之苦写得含蓄而又深沉。

张先

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。► 207篇诗文 ► 160条名句