出自近现代王国维的《采桑子·高城鼓动兰釭灺》
译文城头上响起了晨鼓声,油灯早已经燃烬熄灭。不管是睡着还是喝醉了的,也始终要醒过来,忽然听到鸿雁的几声哀鸣。
注释高城鼓动:城中晨鼓响起。古代京城凌晨击鼓以解宵禁。兰釭灺:油灯熄灭。孤鸿:孤单的鸿雁。
赏析此句以晨鼓、残灯勾勒出夜尽昼来的场景,道尽从昏沉到清醒的无奈,而鸿雁的哀鸣恰是心绪的写照,将晨起的寥落与莫名的愁绪揉在一起,景情相融。
译文
城头上响起了晨鼓的声音,油灯早已经燃熄灭了。不管是睡着的还是醉了的也始终又要醒过来,忽然听到鸿雁的几声哀鸣。
人的一生就像柳絮一样随风飘散,不管是喜还是悲都是零星的点缀,全像那江中的浮萍一样零落其中。
注释
采桑子:又名《丑奴儿》,《罗敷媚》,《
参考资料:
“高城鼓动”,说的是凌晨时分。凌晨击鼓是唐代京城的作息制度。后代写旧体诗词都喜欢以古说今,王国维当然也不能免俗。“兰釭灺”是说油灯已经点干了而自动熄灭。耳中听到城中的晨鼓,睁眼看到油灯熄灭,这代表了夜已结束,新的一天又开始了。在“睡也还醒,醉也还醒”这两句的口吻中,有一种不甘心和不情愿的情