出自五代和凝的《天仙子·柳色披衫金缕凤》
译文仙女所居的桃花洞,仙女的思凡之梦,伤春的愁绪谁能与之共享?
注释桃花洞:指仙女所居处。瑶台梦:指仙女思凡之梦。瑶台,泛指仙人所居之处。春愁:伤春的愁绪。
赏析此句吟咏天台山神女之事,神女身居仙境,而梦人间,表明她孤凄寂寞的心境,语言含蓄,情在词中。
译文
女子身着翠柳一样嫩绿的披衫,上面用金色的丝线绣着凤凰。纤纤玉手轻捻着红豆把玩,黛眉微皱正含情脉脉。身在空寂的桃花洞,做着思春的美梦,这一片春愁又能与谁共享?
注释
柳色:深绿色。
金缕凤:用金丝绣成的凤凰图形。
拈(niān 年阴平):
这首词是咏天台山神女之事。据《神仙传》和《续齐谐记》载,汉明帝永平时,剡县有刘晨、阮肇二人人天台山采药,迷失道路,忽见山头有一颗桃树,共取食之,下山,得到涧水,又饮之。行至山后,见有一杯随水流出,上有胡麻饭屑。二人过水行一里左右,又越过一山,出大溪,见二女颜容绝妙,唤刘、阮二人姓名,好像旧