出自近现代王国维的《点绛唇·屏却相思》
译文西窗上一片洁白,月影斑驳、清冷,满院的丁香花如同皑皑白雪。
注释纷纷凉月:形容月影斑驳而清冷。
赏析此句写得委婉曲折,饱含情意,“凉月”用“纷纷”来形容,“丁香”用“雪”来比喻,将两个看似不相关的事物联系到一起,言于此而意未尽,足见词人对亡妻的深切思念。
译文
斩断相思之情,近来我才知道这样做没有好处。难道真的能将情思抛弃?在梦中仍然苦苦寻觅。
醒后,楼台旁的身影也随着梦的破灭而消失了。西窗上一片洁白,月影斑驳、清冷,满院的丁香花如同皑皑白雪。
注释
点绛唇:词牌名。
屏(bǐng)却:
这首词写魂萦梦绕、抛撇不去却又无可奈何的相思。上片抒情,直接表达对亡妻的思念;下片写景,借景抒情,侧面表达内心对亡妻深深的情意。词人一反常规,运用先写情、后写景的叙述方式,将幽清景色留至词末,此时相思散去,空留一院丁香月色,殊不觉相思已全在其中,让人读后无限回味。。
开
参考资料:完善