出自五代顾夐的《浣溪沙·露白蟾明又到秋》
译文明月照着晶莹的夜露,又到了秋意渐浓的时节。往昔的幽会已是如此遥远,再会的佳期还要好久好久。梦魂时时牵挂,不知这饱受相思的奴役几时才能到头?
注释蟾:月亮。佳期句:佳期已逝,幽会难逢,二者均茫然无望。悠悠:漫长,这里指欲相见而遥遥无期。
译文
明月照着晶莹的夜露,又到了秋意渐浓的时节。往昔的幽会已是如此遥远,再会的佳期还要好久好久。梦魂时时牵挂,不知这饱受相思的奴役几时才能到头?
还记得你留恋不去时时轻轻皱眉的模样,默默地斜倚着小楼。回想往事,更难忍这无尽的哀愁。
注释
蟾:月亮。传说