出自宋代张先的《天仙子·水调数声持酒听》
译文天黑后,鸳鸯在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。
注释并禽:成对的禽鸟。瞑:闭眼。弄影:物动使影子也随着摇晃或移动。
赏析此句写词人小园中闲步所见的景色,鸳鸯并眠,花枝摇曳,表达了词人对即将流逝的盎然春意的欣喜,给词人孤寂的情怀注入了暂时的安慰。
译文
时任嘉禾判官,因为感到疲惫,没有去宴会。
手执酒杯细听那《水调歌》声声,一觉醒来午间醉意虽消,愁却未曾消减。送走了春天,春天什么时候才能再回来?临近傍晚照镜,感伤逝去的年景,如烟往事在日后空自让人沉吟。
鸳鸯于黄昏后在池边并眠,花枝在月光下舞弄自己的倩影。
这是北宋词中的名篇之一,也是张先享誉之作。而其所以得名,则由于词中有“云破月来花弄影”之句。据陈师道《后山诗话》及胡仔《苕溪渔隐丛话》所引各家评论,都说到张先所创作的词中以三句带有“影”字的佳句为世所称,人们喻之为“张三影”。
这首词调下有注云:“时为嘉禾小倅,以病眠,
参考资料: