出自宋代张先的《蝶恋花·移得绿杨栽后院》
译文
移了一株小的绿柳将它栽种到后院。初春二月它的枝干尚短,也舞动自己纤细的腰肢。不像那灞陵边上的柳树,因为人们折柳送别只剩残丝乱絮,被人抛弃在东西岸边。
杨柳初生的嫩叶因春寒而皱巴巴。不要唱《阳关曲》了,还没唱它就因为别离而断肠了。告诉春天休要细看它了,它的一根根枝条都展
上片叙写从外面移来一株小杨柳,栽种在后院之中,从此它便不再遭受随意攀折、飘零无依的苦楚,字里行间透着几分欣慰。杨柳枝条轻盈柔婉,诗词中常将其与美人细腰互作比喻,此处“学舞宫腰”一句将杨柳拟人化,开篇便勾勒出一位年少歌姬的形象。“学舞”的表述,也点明杨柳尚属稚嫩,正与“二月青犹短”的描绘相契
参考资料: